recitazione cantata del testo sanscrito, traduzione parola per parola e commento, pratica (soprattutto per le parti di pranayama e meditazione).
corso non solo teorico sulla filosofia dello yoga ma anche esperienziale di pratica in comune; nel corso di questi incontri cercheremo di tradurre direttamente dal sanscrito alcune parti dell’testo antico “yogasùtra” di patanjali, considerato il testo antico e il fondamo della pratica e della filosofia dello yoga; cercheremo di interpretarne il significato letterale e intrinseco e di praticarne gli insegnamenti impostando una sàdhana basata sul testo e sulle applicazioni successive di un altro testo classico del tantrismo medioevale indiano: l’hatha yoga pradìpika.quest’ultimo è il più antico manuale di pratica sull’hatha yoga ed è stato scritto con un chiaro obiettivo : quello di tracciare, come manuale dettagliato il percorso del praticante verso il raggiungimento dello stato di samadhi. questo testo è considerato da tutti gli studiosi il testo più importante tra quelli che descrivono dettagliatamente le varie pratiche yoga (àsana, shat kriya, prànàyàma, mudrà e bandha, tecniche avanzate di meditazione e di concentrazione).
La conoscenza pregressa del sanscrito e dei testi classici dello yoga facilita ma non è indispensabile per questo lavoro.